-
Je range, je fais des étiquettes...
.....أعيد التنظيم والتصنيف و
-
La catégorie Facteur humain intéresse les contrats de service, les contrats de louage de services, les contrats d'engagement de personnel, les postes vacants, le recrutement, les dossiers du personnel, la paie, l'évaluation des résultats, les directives, les plans de formation, les rapports, l'organigramme et la typologie (voir le tableau 5 pour de plus amples détails).
تتصل النتائج الرئيسية في مجال المخاطر المتعلقة بالأشخاص بعقود الخدمات، واتفاقات الخدمات الخاصة، وعقود الموظفين، وبالشواغر، والتوظيف، وملفات الموظفين، وكشوف المرتبات، وتقييمات الأداء، وقدرات الموظفين، وخطط وتقارير التدريب، والخرائط التنظيمية والتصنيف (للاطلاع على التفاصيل انظر الجدول 5).
-
L'autre composante consistera en sections chargées de fournir un appui de base dans les domaines suivants : les orientations générales; la structuration organisationnelle et la classification des emplois; la prévision des besoins en ressources humaines et l'analyse des tendances; l'assurance-qualité; l'auto-évaluation et l'autosuivi; l'appel aux candidatures; la constitution de fichiers; et l'organisation des carrières.
وسيضم العنصر الآخر الأقسام المخصصة لتوفير الدعم التأسيسي في مجالات التوجيه المتعلق بالسياسة العامة، والتصميم التنظيمي وتصنيف الوظائف، والتنبؤ بالاحتياجات من الموارد البشرية وتحليل الاتجاهات، والتأكد من الجودة، والتقييم والرصد الذاتيين، والتعيين الخارجي، وإنشاء سجلات للموظفين، والتطوير الوظيفي.
-
a) Réorganisation des sections relatives aux fonctions de direction et d'encadrement, de façon à régler les problèmes que la CITP-88 posait aux utilisateurs quant à la distinction entre les directeur de société et chef d'entreprise;
(أ) أعيد تنظيم أقسام التصنيف المتعلقة بالمهن الإدارية من أجل التغلب على مشاكل التمييز بين مديري الشركات والمديرين العامين التي يواجهها مستخدمي التصنيف القديم ISCO-88؛
-
Les systèmes de gestion forestière fondés sur les connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts, qui sont souvent appliqués à petite échelle, ne retiennent pas suffisamment l'attention des chercheurs, des gestionnaires et des décideurs.
ويمكن أن تؤدي زيادة توحيد وتنظيم جرد وتصنيف المعارف التقليدية المتصلة بالغابات إلى تعزيز اعتراف المجتمع العلمي الحديث وراسمي السياسات بمساهمة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الإدارة المستدامة للغابات وفي رفاه السكان المعتمدين على الغابات.
-
f) Incidences de la création du poste sur la structure hiérarchique et organisationnelle de l'entité dont il relèvera, sachant qu'il s'agit d'un poste temporaire;
(و) الأثر الذي سينجم عن إنشاء الوظيفة بالنسبة للهيكلين التصنيفي والتنظيمي للوحدة التي سيتم فيها إنشاء الوظيفية، مع مراعاة الطبيعة المؤقتة للوظيفة المنشأة؛
-
c) Classer les postes jusqu'au niveau D-1 dans les missions en respectant les normes et principes suivis par l'Organisation, qui seront appliqués par les spécialistes du classement des postes du Bureau de la gestion des ressources humaines; et
(ج) تصنيف الوظائف حتى رتبة مد-1 في البعثات الميدانية، تمشيا مع المعايير والسياسات التنظيمية التي سيديرها موظفو تصنيف مشهود لهم من مكتب إدارة الموارد البشرية؛
-
Une fois ses dossiers classés et organisés, la COCOVINU les transférera tous à la Section des archives et de la gestion des dossiers du Bureau des services centraux d'appui, qui les transférera à son tour aux archives de l'Organisation où ils seront entreposés définitivement.
ستعمد أنموفيك، بعد تصنيف سجلاتها وتنظيمها، إلى نقلها كلها إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزي الذي، بدوره، ينقلها لخزنها الدائم في محفوظات الأمم المتحدة.
-
d) Réorganisation de la section traitant des employés de bureau, afin de prendre en compte les répercussions croissantes des technologies de l'information et des communications sur l'organisation du travail de bureau, et de disposer de plus de détails utiles sur ces professions, qui emploient une importante proportion de femmes;
(د) أعيد تنظيم ذلك القسم من التصنيف المتعلق بالكتبة ليعكس تزايد أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تنظيم الأعمال الكتابية ويوفر مزيدا من التفاصيل المفيدة عن المهن التي تشتغل بها النساء بأعداد كبيرة؛
-
b) Assistant administratif au Bureau du Représentant spécial adjoint principal. L'Assistant administratif [agent des services généraux (autres classes)] appuie le Bureau du Représentant spécial adjoint principal en coordonnant toutes les questions administratives et logistiques liées au fonctionnement du Bureau, est chargé d'effectuer les arrangements concernant les voyages, d'organiser les réunions, d'assurer le classement des dossiers et de s'acquitter des tâches administratives et aide l'Assistant personnel du Représentant spécial adjoint principal dans la gestion des questions administratives liées à l'interaction avec les sections et groupes techniques ainsi qu'avec la Division de l'administration de la mission.
(ب) مساعد إداري في مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام - يقوم المساعد الإداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) بدعم مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام وذلك بتنسيق جميع المسائل الإدارية واللوجستية المتعلقة بأعمال المكتب، وهو مسؤول عن ترتيبات السفر، وتنظيم الاجتماعات، والتصنيف، والمتطلبات الإدارية الأخرى، ويساعد المساعد الشخصي للنائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام في إدارة وتنظيم المسائل الناشئة عن التفاعل مع الأقسام والوحدات الفنية وكذلك مع الشعبة الإدارية للبعثة.